Репетиторы ЗФТШ в МФТИ, лингвисты МГЛУ и учёные-физики накануне великого открытия

Russian Math Tutors on the threshold of a discovery in English:

Сенсация в мире лингвистики и репетиторства по физике с математикой!

Репетиторы по английскому языку в Москве организовали для этого целую Ассоциацию репетиторов.

Оказалось, что Репетиторы по всем школьным предметам и иностранным языкам: репетитор английского языка, репетитор по математике, репетитор по физике, репетитор по немецкому языку, преподаватель французского языка могут совмещаться в одном человеке! Нет только разве репетитора по обществознанию, и нужен ещё репетитор по химии.

Непостижимо, невероятно, но очевидно и факт!!

И ещё одна сенсация - уже в области лингвистики!

Репетиторы по английскому языку недавно выяснили, что в современном разговорном английском языке нет такого простого слова, как "накануне"!

Есть в английском языке только сочетания слов - выражения типа "за день до этого" вместо одного слова "накануне" - English idioms - идиомы:

the day beforeнакануне (например, учёбы в ЗФТШ или у репетитора по скайпу)
(on) the previous day — накануне, за день до этого
to be on the threshold of a discovery — быть накануне открытия
on the eve:
to be on the eve of revolution [or success] — быть на пороге революции [или успеха]
the job is on the eve of completion — работа почти завершена
to make preparations overnight — готовиться накануне вечером.

Например:

the day before you came - накануне дня, когда ты пришёл

(песня АББЫ о репетиторах заочной школы МФТИ)

Задание на первый урок английского языка с репетитором онлайн и пример прикольного диалога в скайпе с репетитором онлайн.

Репетитор - Английский, немецкий, французский языки по Скайпу (Skype)! Это прикольно и недорого!!

 

Песня о репетиторах, уроках английского языка Достоевского и о том, что сегодня каждый человек знает, что необходимо изучать иностранные языки!

Перевод начала грустной песни АББЫ "Накануне явления моего репетитора"

Должно быть, я ушла из дома в восемь, потому что я всегда ухожу в 8.
Мой поезд, я уверена, покинул вокзал точно по расписанию.
Скорее всего, я прочитала утреннюю газету, пока добиралась до города,
И, пробежав глазами колонку редактора, наверное, недовольно хмурилась.
Наверное, я прибрала свой письменный стол к четверти десятого,
Разложив непрочитанные письма и кучи бумаг, ожидающие подписи.
Должно быть, я ушла на обед что-то около половины первого или вроде того.
То же место, та же тусовка,
И помимо всего этого, я довольно уверена, прошёл дождь
За день до того, как ты пришёл, мой лучший на свете репетитор по английскому языку из России.

«The Day Before You Came» — песня шведской группы ABBA, авва - титулование епископов в некоторых церквах, отец, отче - о боге, aba - аба, свободная верхняя одежда из верблюжьей или козьей шерсти или ткань из верблюжьей или козьей шерсти впервые выпущенная в октябре 1982 года для нового сборного альбома группы, "Mу English Tutor from Russia"

I must have left my house at eight, because I always do.
My train, I'm certain, left the station just when it was due (вовремя).
I must have read the morning paper going into town
And having gotten through the editorial (передовица, редакционная статья,
излагающая принципиальные взгляды в газете), no doubt I must have frowned.
I must have made my desk around a quarter after nine
With letters to be read (которые предстояло прочитать), and heaps of papers waiting to be signed (и подписать - [сайнд])
I must have gone to lunch at half past twelve or so
The usual place, the usual bunch (группа, компания)
And still on top of this (к тому же) I'm pretty sure it must have rained
The day before you came, my business English teacher.

I must have lit my seventh cigarette at half past two
And at the time I never even noticed I was blue
I must have kept on dragging through the business of the day
Without really knowing anything, I hid a part of me away
At five I must have left, there's no exception to the rule
A matter of routine, I've done it ever since I finished school
The train back home again
Undoubtedly I must have read the evening paper then
Oh yes, I'm sure my life was well within its usual frame
The day before you came

I must have opened my front door at eight o'clock or so
And stopped along the way to buy some Chinese food to go
I'm sure I had my dinner watching something on TV
In fact, I think, a single episode of Dallas (американский ТВ сериал) that I didn't see.
I must have gone to bed around a quarter after ten.
I need a lot of sleep, and so I like to be in bed by then.
I must have read a while
The latest one by Marilyn French or something in that style
It's funny, but I had no sense of living without aim
The day before you came.

And turning out the light I must have yawned
and curled up for yet another night.
And rattling on the roof I must have heard the sound of rain
The day before you came, my English Tutor Alex from Russia

Создать бесплатный сайт с uCoz